Prof. Gianernesto Dall'Aglio - Istituto Universitario Orientale 'e Nàpule www.iuo.it
Professore, l’Università Federico II ha ditto ca no a nu corso ‘e lengua e letteratura napulitana. Vuie ca faticate a l’Orientale comme ‘a penzate?
Io ‘a penzo comme ‘a Federico II: ‘a raggione è pragmàtica, ‘e dialette, o ‘e llengue, comme ‘e vulimmo annummenà, stanno scumparenno.
Che ne penzate ‘e chello ca ha ditto l’Assessore Armato: chi ogge vo parlà napulitano è comme Bossi?
Io dicesse ca sì. L’italiano è ‘a lengua ufficiale nosta. Ce serve a tutte pizze e pò essere ausate da tutte quante.
Però ‘o Prof. Francesco D’Ascoli dice 'a coppa 'a mano: ma pecché a l’Orientale se ponno mparà ‘e llengue tibetane e nun se pò vedé ‘e crià nu corso ‘e napulitano?
Pe na parte nun ave tuorto ‘o Prof. D’Ascoli, ‘a coppa ‘a mano io dico ca ‘e llengue tibetane tèneno na letteratura assaie cchiù antica. L’ausanza d’ ‘o nnapulitano è na cosa bona ma a lo vulé mparà fóssemo overamente anacronìstiche. Pure io songo vèneto ma a fìgliomo 'o vveneto nun ce l'aggio mparato. Fra lengue e dialette nun ce stà nisciuna differenza scientìfica. ‘A differenza è ca ‘e llengue se auto-annòmmenano lengue e ‘e dialette se auto-annòmmenano dialette.
Penzate ca una d' 'e rraggione areto ‘a decisione d’ ‘a Federico II putesse èssere ‘o fatto ca ‘e Professure ‘e l'Università napulitana nun songo napulitanòfone?
E’ capace ca sì. ‘O suoccio fatto succede â Francia cu ‘o ccorso. Chi vene da ‘a Normandìa o da Strasburgo se avessa mparà ‘o ccorso pe faticà â Còrsica? Nu carabbiniere ca vene da ‘o Trentino a Nàpule se avessa mparà ‘o nnapulitano? Nu pustino sardagnuolo ca fatica a Nàpule se avessa mparà ‘o nnapulitano? Ogge comme ogge ‘a morte d’ ‘e dialette nun se pò scanzà.
Embè, che le cunzigliàsseve ê pate e ê mmamme d’ogge, avéssena mparà ‘o nnapulitano ê figlie?
Mo me vulite fa fa ‘a parte d’ ‘o nfame…io penzo ca è storicamènte lòggico ca nun ce 'o mpàrano cchiù. Penzo ca dinto a nu paro ‘e ggenerazione ‘o nnapulitano parlato sarrà fernuto. Ce starrà sempe nu tiatro e na letteratura napulitana ma ‘a lengua, comme ‘a veco io, tene relatìvamente pocu tiempo ‘a campà.